viernes, 3 de febrero de 2017

carnival




Hoy hablaré de una canción que me define , y no sólo a mi si no a todos los demás. Esta canción habla de una chica con doble personalidad de la que ella no se da cuenta siendo esta resultado de la gran soledad en la que vivía.
El lado oscuro de ella hace cosas malas, guiada por los celos o envidia que siente hacia los demás, lo que la lleva a matarlos, todo esto es inconsciente para el lado bueno que no se daba cuenta de lo que hacia hasta el final. Y acaba por suicidarse. Pero claro yo le doy una interpretación como a la mayoría de las canciones de este tipo, y está he decidido interpretarla de la siguiente manera.
Veo esto como que cada persona tiene un lado oscuro dentro de él y que no se da cuenta que lo tiene hasta que se dan ciertas situaciones que permitan revelarlo. Y cuando lo hayan descubierto tratarán de esconderlo. Nadie es ciertamente puro de verdad.
He puesto el enlace a la versión de ASK y Faneru porque me gusta más como suena 6u6.
LETRA EN JAPONÉS (Romanji)
saa saa hajimaru KAANIBARU kodoku no MERII GOO RAUNDO
kuru kuru mawatta ureshii tanoshii samishii

tooku kara kikoeru naniyara tanoshige na oto nikutarashii ne
yada yo zurui yo shitto shitto shitto
kawaii nante iwaretatte mijime

doko ni mo omatsuri ga nai nara koko de hitori odorou kana
hanayaka na PAREEDO yokome ni yubi o kajitta

hitori asobi hitori ga suki hitorikiri hitori wa iya
dareka to dareka to dareka to --dare mo inai

saa saa hajimaru KAANIBARU kodoku no MERII GOO RAUNDO
kuru kuru mawatta ureshii tanoshii samishii
sawagou KAANIBARU kodoku no MERII GOO RAUNDO
oniwa no kodomo mo isshoni asobimashou

tooku de waiteru kyokugei rakka shiteru no wa itsuka no jibun de
kizukeba mawari wa aware na jibun darake o-uma ni notte mawatteru

minna tabete shimatta dare mo inai dare mo inai

saa saa hajimaru KAANIBARU makka na MERII GOO RAUNDO
kuru kuru mawatta hakike mo itoshii
sawagou KAANIBARU makka na MERII GOO RAUNDO
ochite gucha gucha no jibun o waraou yo

KAANIBARU KAANIBARU zutto KAANIBARU odorenai kedo
KAANIBARU zutto KAANIBARU kuyashii kara
mitakunai shiritakunai
dakedo mite shimau sonna mon desho
hito no nioi to shitto to yokubou

doko ni mo omatsuri ga nai nara koko de hitori odorou kana
hanayaka na PAREEDO yokome ni yubi o kajitta

hitori asobi hitori ga suki hitorikiri hitori wa iya
dareka to dareka to dareka to --dare mo inai

saa saa hajimaru KAANIBARU kodoku no MERII GOO RAUNDO
kuru kuru mawatta ureshii tanoshii samishii

saa saa hajimaru KAANIBARU makka na MERII GOO RAUNDO
kuru kuru mawatta hakike mo itoshii
sawagou KAANIBARU makka na MERII GOO RAUNDO
ochite gucha gucha no jibun o waraou yo

ureshii tanoshii samishii

jibun o waraou yo
LETRA EN ESPAÑOL(Letra sacada de la wikia , no es la del video y es la versión original cantada por GUMI)


Vamos al carnaval, el solitario Merry-Go-Round esta comenzando,
Girando alrededor de los sentimientos de felicidad, diversión y soledad.

He oído un agradable sonido a la distancia, sin embargo, es odioso para escuchar,
Es desagradable, no es justo – Los celos, los celos, la envidia.
A pesar de que mencione que es lindo, que miserable.

Me pregunto cuan deteriorado esta este carnaval, si solo una persona esta bailando aquí,
Mirando al desfile de al lado, me mordisqueo mi dedo.

Jugando sola, gustándome estar sola, completamente sola, pero yo no quiero estar sola;
Alguien, alguien, quien quiera que sea este conmigo, pero no hay nadie ahí.

Vamos al carnaval, el solitario Merry -Go-Round esta comenzando,
Girando alrededor de los sentimientos de felicidad, diversión y soledad.
El solitario Merry-Go-Round haciendo ruido en el carnaval.
Estoy jugando una vez con los niños del jardín.

En un lejano lugar, las acrobacias me emocionan, al igual que cuando me enamoré,
Intentando reconocer mí alrededor tiñéndome con desesperación, mientras estoy montando el caballo que da vueltas y vueltas.

Maldición, todo fue comido, pero no hay nadie ¡Esta abandonado!

Vamos al carnaval, el carmesí Merry-Go-Round esta comenzando,
Los continuos giros son los provocadores de las nauseas.
El color rojo brillante del Merry-Go-Round haciendo ruido en el carnaval.
Al igual que yo me rio de mi misma por hacer todo un desastre.

Carnaval, el carnaval, siempre el carnaval, pero no quiero bailar,
Carnaval, por siempre el carnaval, por que me deja exhausta.
No puede ser visto, es incomprensible,
Pero tú lo has visto, ¿No lo hiciste?
El olor de los humanos de celos y deseos.

¿Hasta donde llegara este deteriorado carnaval si solo una persona esta bailando?
Mirando al desfile de al lado, me mordisqueo mi dedo.

Jugando sola, gustándome estar sola, completamente sola, pero yo no quiero estar sola;
Alguien, alguien, quien quiera que sea este conmigo, pero no hay nadie ahí.

Vamos al carnaval, el solitario Merry-Go-Round esta comenzando,
Girando alrededor de los sentimientos de felicidad, diversión y soledad.

Vamos al carnaval, el carmesí Merry-Go-Round esta comenzando,
La continua trama es el preferido para las nauseas.
El color rojo brillante del Merry-Go-Round en el carnaval deslumbra.
Al igual como yo me burlo de mi misma por hacer este horrible desastre.
Vamos al carnaval, el solitario Merry-Go-Round esta comenzando,
Girando alrededor de los sentimientos de felicidad, diversión y soledad.

He oído un agradable sonido a la distancia, sin embargo, es odioso para escuchar,
Es desagradable, no es justo – Los celos, los celos, la envidia.
A pesar de que mencione que es lindo, que miserable.

Me pregunto cuan deteriorado esta este carnaval, si solo una persona esta bailando aquí,
Mirando al desfile de al lado, me mordisqueo mi dedo.

Jugando sola, gustándome estar sola, completamente sola, pero yo no quiero estar sola;
Alguien, alguien, quien quiera que sea este conmigo, pero no hay nadie ahí.

Vamos al carnaval, el solitario Merry -Go-Round esta comenzando,
Girando alrededor de los sentimientos de felicidad, diversión y soledad.
El solitario Merry-Go-Round haciendo ruido en el carnaval.
Estoy jugando una vez con los niños del jardín.

En un lejano lugar, las acrobacias me emocionan, al igual que cuando me enamoré,
Intentando reconocer mí alrededor tiñéndome con desesperación, mientras estoy montando el caballo que da vueltas y vueltas.

Maldición, todo fue comido, pero no hay nadie ¡Esta abandonado!

Vamos al carnaval, el carmesí Merry-Go-Round esta comenzando,
Los continuos giros son los provocadores de las nauseas.
El color rojo brillante del Merry-Go-Round haciendo ruido en el carnaval.
Al igual que yo me rio de mi misma por hacer todo un desastre.

Carnaval, el carnaval, siempre el carnaval, pero no quiero bailar,
Carnaval, por siempre el carnaval, por que me deja exhausta.
No puede ser visto, es incomprensible,
Pero tú lo has visto, ¿No lo hiciste?
El olor de los humanos de celos y deseos.

¿Hasta donde llegara este deteriorado carnaval si solo una persona esta bailando?
Mirando al desfile de al lado, me mordisqueo mi dedo.

Jugando sola, gustándome estar sola, completamente sola, pero yo no quiero estar sola;
Alguien, alguien, quien quiera que sea este conmigo, pero no hay nadie ahí.

Vamos al carnaval, el solitario Merry-Go-Round esta comenzando,
Girando alrededor de los sentimientos de felicidad, diversión y soledad.

Vamos al carnaval, el carmesí Merry-Go-Round esta comenzando,
La continua trama es el preferido para las nauseas.
El color rojo brillante del Merry-Go-Round en el carnaval deslumbra.
Al igual como yo me burlo de mi misma por hacer este horrible desastre.

Alegría, Diversión, Destrucción

Me rió de mi misma.
Enlaces
Alegría, Diversión, Destrucción

Me rió de mi misma